Святитель Патрикий, просветитель Ирландии. Житие и молитва

ЖИТИЕ СВЯТОГО ПАТРИКА

(Перевод с лат. Г. В. Бондаренко и С. В. Шкунаева выполнен по изд.: The Patrician Texts in the Book of Armagh / Ed. L. Bieler. Dublin, 1979 (Scriptores Latini Hiberniae. Vol. X). P. 62 – 122. Коммент. к пер. Г. В. Бондаренко)

patrik(Посвящение) Многие, господин мой Аэд 1, пытались привести в порядок этот рассказ, следуя тому, что их отцы и те, кто были от начала посланниками Слова, передали им, однако труднейшая задача рассказчика, различающиеся мнения и многочисленные подозрения не давали им избрать определенную стезю; не ошибусь, что как, согласно нашей пословице, мальчики спускаются в амфитеатр, так в опасное и глубокое море священного повествования, где валы пучин дерзко вздымаются среди острейших рифов в неведомых водах, что до сих пор не бороздила ни одна лодка, кроме лодки отца моего Когитоса 2, с моим малым дарованием и опытом спустил я на воду ребяческую весельную кимбу 3. Однако я не хотел бы выдать малое за большое, я попытаюсь изложить отрывочно и с великим трудом лишь некоторые из многих деяний святого Патрика с моими малыми знаниями, неточными свидетелями, нестойкой памятью, усталым умом и скромным слогом, но с благочестивой любовью, подчиняясь велению твоей святости и власти.

Во имя Царя небесного, Спасителя этого мира.
Начинается пролог жития святого Патрика Исповедника.

Необходимы время, место и человек. Название местности Кесария в Каппадокии, что прежде называлась Масадра. Время – Валентиниана и Валента, которые правили семнадцать лет, год от сотворения мира – пять тысяч сто семьдесят пятый. От страстей же Господа нашего Исуса Христа отсчитываем 436 лет до кончины Патрика. Человек: Василий, melchus по-еврейски, basilicus по-гречески, rex на латыни. Василий, то есть, царек; basilica, то есть царский дом; basilicum, то есть царский; basilion, то есть царство. И он написал все свои труды по-гречески; Руфин пресвитер, знаток обоих языков, выросший в [364] Кесарии, хоть и был латинянин, перевел его труды на латынь 4. Я нашел четыре имени Патрика, записанные в книге, что была во владении Ултана, епископа Дал Конхобайр: святой Магон, то есть, знаменитый; Суккет, (…) то есть, Патрик, (Котиртиак), потому что он служил в хозяйствах четырех друидов 5; и купил его один из них, имя которому было Милух мокку Бойн, друид, и Патрик служил ему семь лет. У Патрика, сына Кальфорния, было четыре имени: Сохет, данное при рождении, Контике, когда он служил, Мавоний, когда учился, Патрик, когда он был рукоположен.

(1) О происхождении Патрика и его первом пленении

(2) О его плавании с язычниками и страдании в пустыне, о том, как он чудесно нашел пищу себе и язычникам

(3) О втором пленении, которое он в течение шестидесяти дней претерпевал от врагов

(4) О приеме родственниками, когда те узнали его

(5) О его возрасте, когда он отправился увидеть апостольский престол, желая научиться мудрости

(6) О его встрече со святым Германом в Галлии и о том, почему он не пошел дальше

(7) О его возвращении из Галлии, рукоположении Палладия и смерти последнего

(8) О рукоположении Патрика епископом Аматорексом после смерти Палладия

(9) О языческом короле, обитавшем в Темре, когда святой Патрик принес крещение

(10) О первом его путешествии на этот остров, чтобы выкупить себя у Милиукка, прежде чем иных освободить от дьявола

(11) О смерти Милиукка и о том, что сказал Патрик о его потомстве

(12) О совете святого Патрика, когда обсуждали празднование первой Пасхи

(13) О литургии первой Пасхи на этом острове

(14) О языческом пире в Темре в ту же ночь, когда святой Патрик праздновал Пасху

(15) Как король Лойгуре пришел из Темры к Патрику в пасхальную ночь

(16) О призвании Патрика к королю, вере Эрка, сына Дай-га, и смерти друида в ту ночь

(17) О том, как король и его люди разгневались на Патрика, как Бог наказал их, и о преображении Патрика на глазах язычников

(18) О приходе Патрика в Темру в день Пасхи и о вере Дув-таха мокку Лугира [365]

(19) О борьбе Патрика с друидом в тот день и чудесных деяниях

(20) Об обращении короля Лойгуре и о слове Патрика о судьбе его королевства

(21) Об учении, крещении и чудесах святого Патрика, следующего примеру Христа

(22) О Макк Куйлле и его обращении по слову Патрика

(23) Об истории Даре и его лошади и о том, как он подарил Патрику Ард Маху

(24) О язычниках, работавших в воскресный день вопреки указанию Патрика

(25) О плодоносной земле, словом Патрика обращенной в солончак

(26) О смерти Монеисен, саксонской девы

(27) О том, как святой Патрик видел небеса отверстыми, Сына Божия и ангелов Его

(28) О ссоре святого Патрика и Кортеха, короля Айла 6

Это незначительное сообщение о святом Патрике и его деяниях записал Мурьху макку Махтени по просьбе Аэда, епископа града Шлевте.

О РОЖДЕНИИ СВЯТОГО ПАТРИКА И О ЕГО ПЛЕНЕНИИ В ИРЛАНДИИ

Патрик, или иначе Сохет, родом бритт, появился на свет в Британии. Отцом его был дьякон Куальфарний, сын, как поведал сам Патрик, пресвитера Потита из селения Баннавем Табурнийский, что неподалеку от нашего моря. Селение это, как я узнал точно и несомненно, зовется Вентре 7. Мать его звали Конкесса. Шестнадцати лет от роду вместе с другими был он захвачен в плен и увезен на наш варварский остров, где и пребывал в рабстве у жестокого короля-язычника. Шесть лет служил он ему, как то в обычае у евреев, пребывая в содрогании и страхе Божьем по слову Псалмопевца (Пс, 66, 6; 35, 2), бодрствуя и творя многие молитвы. Сто молитв творил он днем и сто ночью, с охотою отдавая Богу Богово, а кесарю кесарево. Так убоялся он Господа и возлюбил всемогущего Бога, ибо до того времени не знал истинного Бога, но только тогда испытал горение духа. После многих тягот, что перенес он в этой земле, – голода и жажды, холода и наготы, – после того как пас он овец, после частых явлений ему ангела Божьего Викторика, сотворил он, как почти всем это известно, немало чудес по Божьим наставлениям, из которых упомяну я лишь одно или два: “Хорошо, что постишься ты, скоро отправишься ты в свое отечество”, и еще: “Вот, корабль твой уже [366] наготове”, – но был тот корабль на деле не близко, а далеко, в двухстах милях, где не случалось бывать юноше. После всего того, о чем мы сказали и что едва ли кому под силу изложить целиком, оставил Патрик языческого владыку с его деяниями, и, вручив себя святому попечению Бога небесного и бессмертного и воле Его, в возрасте двадцати трех лет пустился в путь на корабле к Британии вместе с неизвестными ему людьми, варварами и язычниками, поклонявшимися множеству ложных богов.

Три дня и столько же ночей провел он в море, словно Иона, вместе с этими нечестивыми людьми, а потом, наподобие Моисея, но другим образом, влачился двадцать восемь дней по пустынным местам. Словно иудеи, упрекали его язычники, ибо истощились силы их от голода и жажды, и уговаривал его кормчий, чтобы помолился он своему Богу, дабы спасти их всех от смерти. Умилосердившись бедами их, сожалея о людях и духовно деля страдание их, увенчанный добродетелью и прославленный Господом, с Божьей помощью доставил он всем в избытке пищи, ибо послал им Господь стадо свиней, как некогда евреям стаю перепелов. Как в былые времена Иоанн, набрели они и на лесной мед, но как подобает нечестивым язычникам, вместо акрид получили они свинину. Сам же святой Патрик не притронулся к этой еде, ибо была она принесена в жертву, но не терпел ни в чем ущерба, не ощущая ни голода, ни жажды.

И в ту самую ночь сильно искушал его во сне сатана, словно погребая Патрика под грудой скал и круша члены его, но дважды воззвал Патрик к Илии, и немедля воссияло для него солнце, и рассеяли лучи его остатки тьмы, и возвратились к Патрику силы его 8.

И через много лет снова попал он в плен к чужеземцам, и удостоился в первую ночь слышать слово Господне: “Два месяца проведешь ты у них” – иначе говоря, у врагов твоих. Так и случилось, ибо через шестьдесят дней освободил его Господь из рук их и доставил ему и спутникам его пищу, огонь и ясную погоду во всякое время, покуда на десятый день не встретили они людей.

И снова спустя немного лет, как и встарь, пребывал он в радости у родителей своих в своем отечестве. Приняли они его как сына и просили после стольких испытаний и тягот никогда больше не оставлять их. Но не так полагал Патрик, и было ему много видений. К тому времени близилось ему к тридцати годам и, по слову Апостола, достиг он возмужания, всей полноты возраста Христова. Отправился он посетить и почтить апостольский престол, главу всякой церкви в целом мире, дабы приобщиться, научиться и проникнуться божественной мудростью и святыми таинствами, к которым призвал его Господь, дабы затем проповедовать и нести слово Божье внешним народам, склоняя их к вере Христовой. [367]

Так пересек он море на юге Британии и пустился в путь через Галлию, желая затем пересечь Альпы и добраться до Рима. По дороге туда встретил он человека святых нравов, епископа Альтисиодора, великого пастыря Германа 9. Оставался Патрик у него немалое время, как прежде Павел пребывал у ног Гамалиила, и там, в совершенном терпении, смирении и послушании он возлюблено учился и упражнялся в знании, мудрости, целомудрии и всяком благорасположении духа и души по велению своего сердца и с великим страхом Господним в доброте и простоте сердца своего, девственный в теле и духе.

Провел он там немалое время – кто говорит сорок лет, иные тридцать, – и тогда верный его Викторик, что предрек Патрику будущее, еще когда пребывал он в рабстве в Ирландии, стал часто являться ему и сказал, что пришло время пускаться в путь, дабы евангельской сетью ловить дикие варварские племена, к которым Господь направил его учителем. Так было сказано ему в видении: “Призывают тебя сыновья и дочери Фохлотского леса” 10, и т.д.

Когда исполнился тому срок, с Божьей помощью приступил он к тому делу, к которому всегда приуготовлялся, делу евангельской проповеди. Послал с ним Герман старшим священника Сегития 11, чтобы был у него товарищ и свидетель, ибо тогда еще не был поставлен Патрик святым господином Германом в епископы. Знали они, что Палладий, архидиакон папы Целестина, епископа Рима, который занимал тогда апостольский престол как сорок пятый наследник святого апостола Петра, был поставлен в епископы и послан им в зимний холод на наш остров, дабы обратить его в истинную веру. Однако постигла его неудача, ибо не может человек собрать плодов на земле, если не даны они ему будут с небес. Ни эти дикие и нечестивые люди не пожелали внять его наставлениям, ни сам Палладий не захотел надолго остаться в чужой земле, но предпочел вернуться к тому, кто его послал. На обратном пути, переплыв через первое море и пустившись в дорогу посуху, скончался он в бриттских пределах 12.

Услышав о смерти святого Палладия в Британии, ученики его – Августин, Бенедикт и иные – по дороге домой сообщили о том в Эбмории, и тогда Патрик со спутниками отправился кружным путем и прибыл к достославному человеку и великому епископу по имени Аматорекс, обитавшему неподалеку. Там святой Патрик, ведая о своем предназначении, принял епископский сан от святого епископа Аматорекса 13. Низшие саны приняли в тот же день Изернин, Аукзилий и другие. Получили они благословение, совершив все согласно обычаю, и, словно нарочно для Патрика, пропели стих из псалма (109, 4): “Ты еси иерей во веки по чину Мелхиседекову”. Потом во имя Святой Троицы взошел славный путник на приготовленный для [368] него корабль и вскоре прибыл в Британию. Исполнив там лишь самые необходимые для путешествия дела, ибо никто не может возжаждать Господа с леностью, с попутным ветром отправился он в путь через наше море.

В ту пору, когда случилось все, о чем сказано, правил в этих краях великий король, свирепый язычник, император варваров, сидевший в Темре, бывшей тогда столицей королевства ирландцев 14. Звали его Лойгуре, сын Ниалла, и был он из рода, что правил почти всем островом 15. Были у него мудрецы и друиды, предсказатели и заклинатели, и творцы всяческих злодеяний, которые могли знать и провидеть будущее по обычаю язычников и идолопоклонников. Двоих из них приблизил король к себе превыше прочих: Лотроха, или иначе Лохру, и Лукета Маела, которого звали еще Ронал. Вот они-то, с помощью своего магического искусства, часто предрекали, что вскоре придет в их страну из-за моря чужой обычай, царство с неведомым и тяжким учением, ему же учат немногие, но многие принимают. Все станут почитать его, и опрокинет оно королевства, и поразит королей, что встанут на его пути; соблазнит оно толпы людские и изничтожит богов их со всеми их искусными деяниями, а потом воцарится вовеки. Описывали они человека, что принесет новый обычай, и предрекали его приход в стихах, которые особенно часто возглашали за два или три года до появления Патрика. Вот эти слова, не всегда доступные разумению из-за темного их языка:

Придет бритоголовый с загнутым наверху посохом,
Из дома своего с дырой в крыше станет он петь святотатство,
Из-за его стола, что в переднем пределе дома его,
Все люди его возгласят: “Да будет так, да будет так”
16.

Что нашими словами можно сказать яснее: “Когда свершится все это, не устоит наше языческое царство”. Так и случилось потом: сокрушены были идолы после прихода Патрика, и воцарилась кафолическая вера Христова в нашей стране повсюду. Довольно об этом, вернемся к рассказу.

Под конец святого путешествия корабль святого мужа, полный заморских чудес и духовных сокровищ, достиг удобной гавани в области Колу, известной в наших краях пристани, что зовется Инбер Де 17. Там подумал Патрик, что перво-наперво надо ему дать за себя выкуп. Тогда отправился он на север, чтобы увидеть того язычника, Милиука, у которого прежде был в рабстве, и дать ему двойное возмещение за свой выкуп из рабства – земное и небесное – и тем спасти от рабства того, кто держал в рабстве его самого. Повернул Патрик корабль к острову, что зовется ныне его именем и лежит к востоку от берега. Потом, покинув Брегу и оставив Коналле и земли уладов слева, подошел Патрик к заливу Брене 18. Высадился он со [369] спутниками у Инбер Слайн, спрятал свой утлый кораблик и собрался отдохнуть неподалеку от берега. Там набрел на них свинопас мужа по имени Диху, человека доброго по природе, хоть и язычника. Жил он там, где сейчас амбар, названный именем Патрика 19. Решил свинопас, что были они ворами или разбойниками, и, рассказав о том своему господину, незамеченным привел его к тому месту. Сначала Диху думал убить их, но только увидел он лицо святого Патрика, как Господь умягчил его разум. Проповедовал Патрик Диху истинную веру, и сразу уверовал он – первым в стране – и оставался с ним святой несколько недолгих дней. Потом, желая поскорее двинуться в путь и прийти к Милиуку, дав ему выкуп за его свободу, и обратить в веру Христову, оставил Патрик Диху свой корабль и пошел к землям круитни. Наконец подошел он к Шлиав Миш, откуда много лет назад, когда был он еще в рабстве, увидел Патрик, как ангел Викторик оставил отпечаток своей легкой ноги на камне другой горы и на его глазах вознесся на небо 20.

Услышал Милиук о том, что желает его посетить бывший раб, дабы силой заставить его принять на склоне лет чужой обычай и сделать рабом раба, и тогда дьявол вложил ему мысль самому окончить свои дни в огне. Собрал Милиук все свое добро в дом, где прежде жил он королем, и сжег себя вместе с домом 21. В то время стоял Святой Патрик на том самом месте у правого склона Шлиав Миш, откуда даровано было ему после столь милостивого возвращения впервые снова увидеть края, где жил он в рабстве, – там и посейчас стоит крест, дабы отметить место, откуда бросил он на них взор, – и прямо перед глазами увидел смерть короля в огне. Удрученный увиденным, молча не сходил он с места два или три часа, вздыхая, сокрушаясь и плача. Потом сказал он: “Не знаю я, лишь Господь знает этого мужа и короля, что решил погибнуть в огне, но не уверовать в конце жизни и не служить вечному Богу; не знаю я, лишь Господь знает, что никто из его сыновей не воссядет на престол как король его королевства вовеки, а потомство его останется подневольным”. Сказав так, помолился Патрик и осенил себя крестным знамением, а потом повернулся и тем же путем пошел к землям уладов. Возвратился он в Маг Иниш к Диху и оставался там много дней, и обошел всю долину. Возлюбил он эти края, и стала возрастать там вера.

Между тем вернемся к сказанному. На седьмой день всякой недели являлся ему ангел, и как простой человек говорит с другим, так и Патрик говорил с ним. Даже когда Патрика шестнадцати лет от роду схватили, и шесть лет провел он в рабстве, тридцать раз посещал его ангел, и Патрик удостоился советов его и разговора, прежде чем отправиться из Ирландии к латинянам. Сто молитв творил Патрик днем и сто молитв ночью. Как-то раз пас Патрик свиней и [370] растерял их, но явился ему ангел и указал на них. А еще однажды тот же ангел говорил с ним о многом и ступил ногой на камень Шкирид против Шлиав Миш и вознесся на небо, а отпечаток ноги его и сейчас можно видеть на камне. На том самом месте тридцать раз говорил ангел с Патриком, и стало оно местом молитвы, и там счастливо даруется верным все, о чем просят они.

Приближался в ту пору праздник Пасхи, первой, что посвящена была Господу в нашем Египте этого острова, как некогда она праздновалась, согласно книге Бытия. Стали они думать, где праздновать им ее в стране язычников, куда послал Патрика Господь. Сказал каждый свое, а потом по внушению свыше решил святой Патрик, что великий этот праздник Господень, первейший из всех, надо праздновать им на обширной равнине Бреги 22, ибо там было главное королевство тех народов и средостение всего идолопоклонства и язычества. Там, по слову Псалмопевца (73, 14), сможет он сокрушить главу змиеву, и впервые неотразимый клин будет тогда вбит в голову идолопоклонства молотом неустрашимых деяний и веры руками духовными святого Патрика и его спутников, дабы не могло оно далее противиться вере Христовой. Так оно и случилось.

Вывели они свой корабль в море и, оставив Диху пребывающим в мире и нерушимой вере, поплыли от Маг Иниш по провидению Божьему с берегом по правую руку, а прежде имели они его по левую. После доброго пути ступили они на берег у Инбер Колпди. Там оставили они корабль и пешком отправились к той великой равнине. К вечеру подошли они к месту захоронения мужей Фиакка, вырытому, по преданию, людьми (то есть рабами) Фиакка – так говорит Ферхертне, один из девяти друидов-провидцев Бреги 23. Там поставили они шатер, и с великим почтением отпраздновал Патрик со спутниками Пасху высочайшему Богу, жертву хвале, по словам пророка 24.

И случилось так, что в том же году было и идольское празднество со многими заклинаниями, магическими обрядами и другими суеверными действами идолопоклонников. Собрались на него короли, сатрапы, вожди, князья и все благородные мужи из народа, а с ними друиды, заклинатели, предсказатели, всяких искусств знатоки и учителя. Все они призваны были к королю Лойгуре в Темру, их Вавилон, как некогда к Навуходоносору; в ту же ночь, когда святой Патрик праздновал Пасху, они собрались на свой языческий праздник. Был среди них обычай, доведенный до каждого, что если кто в любой области, будь он близко иль далеко, зажжет в эту ночь огонь, прежде чем загорится он в королевских покоях, то есть во дворе Темры, то поплатится за это жизнью 25. Между тем святой Патрик, празднуя Священную Пасху, возжег яркий божественный благословенный огонь, и так он сиял в ночи, что увидели его почти все [371] жители равнины. Заметили этот огонь в Темре, и все стали смотреть на него и изумляться. Созвал король старейшин и сказал: “Кто тот, что осмелился совершить непотребство в моем королевстве? Смерть ему”. И ответили все, что не знают, кто это сделал, и только друиды сказали: “О король, здравствуй во веки веком! Если только не погаснет этой же ночью тот огонь, что зажжен был прежде огня в твоем доме, уже никогда не погаснуть ему. Поднимется он выше огня всех наших обычаев, и тот, кто возжег его, и царство, что принес тот, кто возжег его, возвысятся над всеми нами и тобой самим и соблазнят людей твоего королевства, и все королевства покорятся ему, и уступит ему вся страна, и воцарятся они навеки”.

Услышав это, сильно обеспокоился король, как некогда Ирод, и весь народ Темры вместе с ним. Ответил король так: “Да не случится это, но отправимся посмотреть, что там творится, и схватим, и лишим жизни тех, кто вершит зло в нашем королевстве”. Повелел Лойгуре запрячь трижды девять колесниц по преданию богов, взял с собой двух самых могущественных друидов, Лукета Маела и Лохру, и под конец ночи отправился к захоронению мужей Фиака. Как и подобало им, повернули они налево свои лица и морды коней 26. В пути сказали королю друиды: “Король, не должно тебе самому приближаться к тому месту, дабы потом не поклониться тому, кто возжег огонь. Оставайся поодаль, а мы призовем к тебе этого человека, чтобы он поклонился тебе, и ты стал его господином. Перед тобой поговорим мы с ним, и так сможешь ты испытать нас”. Ответил король: “Добрый совет вы даете. Поступлю я, как вы говорите”. Приблизились они к тому самому месту и сошли с колесниц, но не вошли в круг, освещенный огнем, а сели рядом.

Потом призвали святого Патрика к королю за пределы освещенного круга, и сказали друиды своим людям: “Не станем вставать, когда он подойдет, ибо тот, кто встанет при его приближении, уверует и поклонится ему”. Когда поднялся святой Патрик и узрел множество их колесниц и коней, то губами и сердцем своим произнес стих Псалмопевца: “Сии на колесницах, и сии на конех, мы же во имя Господа Бога нашего призовем” (Пс. 19, 8), и направился к ним. Не встали они при его приближении, и только один человек по внушению Господнему не внял словам друидов, и был это Эрк, сын Дайга, чьи мощи почитают сейчас во граде Слане. Поднялся он и благословил его Патрик, и уверовал Эрк в вечного Бога. Потом начали они разговор, и один из друидов по имени Лохру нападал на святого Патрика и осмелился поносить высокомерными словами кафолическую веру. Смотрел на него святой Патрик, пока говорил он такое, и, словно Петр о Симоне, сказал во весь голос Господу: “О Господь всемогущий, во власти которого всё, Ты, пославший меня сюда! Пусть этот нечестивец, поносящий имя Твое, немедля умрет”. При [372] этих словах вознесся друид в воздух и рухнул на землю. Ударился он головой о камень, и мозг его разлетелся вокруг 27. Умер он у всех на глазах, и оттого убоялись язычники.

Разгневались тогда король и его люди за это на Патрика, и захотел король немедля убить его, и сказал: “Схватите этого человека, который хочет погубить нас”. Увидел Патрик, что язычники хотят напасть на него, поднялся и возгласил: “Да воскреснет Бог, и разыдутся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящий Его” (Пс, 67, 1). Настала немедля тьма, и раздался ужасный гул, и обратились нечестивцы друг против друга, и восстал каждый на соседа своего, и сотряслась земля, так что перепутались оси колесниц, и устремились они вперед вместе с конями, и лишь немногие из них полуживыми добрались до горы Мондуйрн. Семь раз семеро человек погибли тогда после проклятья святого Патрика на глазах их короля в наказание за его слова. Всего четверо осталось их – сам король с королевой и еще двое ирландцев, – и были они в великом страхе. Подошла тогда королева к Патрику и сказала: “О могущественный и справедливый муж, не погуби короля, ибо придет он к тебе и преклонит колени, и признает твою власть”. Охваченный страхом, приблизился король, преклонил колени перед святым и сделал вид, что почитает его. Когда же расстались они, и отошел король недалеко, поносил король Патрика теми же словами, желая, во что бы то ни стало, лишить его жизни. Знал Патрик о мыслях злого короля. Благословил он во имя Исуса Христа своих спутников, восьмерых мужей и мальчика, и направились они к королю. Пересчитал их король, когда приближались они, и вдруг исчезли Патрик со спутниками на глазах короля, а вместо людей увидели язычники восемь оленей и олененка, бегущих в чащу. И возвратился тогда грустный, напуганный и пристыженный король Лойгуре в Темру с теми немногими, кто еще оставался при нем.

Назавтра, в день Пасхи, сошлись у Лойгуре короли, князья и друиды, ибо в этот день собирались они на главный пир. Ели они и пили вино во дворе Темры, и говорили одни, а другие размышляли о том, что случилось. Тут вошел к ним святой Патрик с пятью лишь спутниками через запертые двери, как читаем мы о Христе, дабы воздать им за дела их и проповедовать веру святую перед всеми народами в Темре. Когда появился он в пиршественной зале Темры, никто не поднялся со своего места кроме разве что одного человека, главного поэта Дувтаха макку Лугира. Был тогда подле него юный поэт по имени Фиакк, ставший потом славным епископом, чьи мощи почитаются в Шлевте. Как сказал я, один тот Дувтах встал, чтобы почтить святого Патрика, и благословил его святой, и уверовал Дувтах первым в тот день, что и зачлось ему по праву 28. Когда увидели язычники Патрика, то предложили ему разделить с ними пищу, [373]дабы подвергнуть его испытанию, о котором речь впереди. Знал Патрик, чему суждено случиться, и не отказался от пищи.

Пока все они ели, друид Лукет Маел, бывший при споре прошлой ночью, намеревался после смерти своего собрата выступить против святого Патрика и опустил каплю яда из своей чаши в кубок Патрика, дабы увидели прочие, что тот сделает. Узрел Патрик это испытание и на глазах всех благословил свой кубок, и замерзло в нем питье, словно лед. Потом перевернул он свой кубок, и только капля яда друида вытекла из него. Снова благословил он тогда свой кубок, и стало в нем питье как прежде на удивление всем. Вскоре сказал друид: “Сотворим же чудеса на этой широкой равнине”. “Какие же?” – спросил его Патрик. “Напустим на землю снег”, – сказал друид. “Не желаю я делать ничего против Господней воли”, – ответил Патрик. “На глазах у всех напущу я снег”, – сказал друид. Произнес он волшебные заклинания и напустил на всю равнину снег, доходящий до пояса. Видели это все и были удивлены. Сказал тогда святой: “Видим мы это, а теперь убери его”. “До сего же часа назавтра не могу я исполнить этого”, – сказал друид. “Можешь ты делать зло, но не можешь творить добро. Не так я”, – ответил святой и благословил всю долину вокруг себя, тогда без дождя, тумана и ветра пропал снег. Зашумели тут толпы, и весьма удивились, и раскаялись в сердце своем. Малое время спустя, призвав демонов, навел друид и на землю великую густейшую тьму в ознаменование чуда, и все люди возроптали. “Разгони тьму”, – сказал тогда святой, но снова было это не по силам друиду. Тогда помолился святой, благословил равнину, и немедля рассеялась тьма, засияло солнце, так что все возрадовались и возносили благодарения. После этих деяний друида и Патрика на глазах короля, сказал им король: “Бросьте ваши книги в воду, и поклонимся мы тому, чьи книги останутся целы”. “Я сделаю это”, – сказал Патрик. “Не желаю я испытания водой, – сказал друид, – ибо вода это его Бог”. Без сомнения слышал он уже, что в воде творит Патрик крещение. “Тогда предоставьте испытание огню”, – сказал король. “Я готов”, – отвечал Патрик. Не хотел этого друид и сказал: “Этот человек один год поклоняется воде, а другой огню как своему Богу”. Сказал на это святой: “Не так это. Пусть же один из моих мальчиков и ты сам войдете в разные половины запертого дома, и ты будешь в моем платье, а мальчик в твоем. Вместе подожгут вас, и свершится суд в присутствии Всевышнего”. Этот совет приняли и построили для них дом наполовину из сырого дерева, а наполовину из сухого. Поместили потом друида в первую половину, а одного из юношей святого Патрика по имени Бенигн в платье друида – в другую. Потом заперли вход в дом и на глазах у всей толпы подожгли. И случилось так, что в ответ на молитвы Патрика пожрал огромный огонь сырую половину дома вместе с друидом, и ничего [374] не осталось на ее месте кроме ризы святого Патрика, которую не тронуло пламя. Напротив, со счастливым Бенигном и сухой половиной дома стало то же, что и с тремя отроками 29, – не тронул их огонь и не принес страдания или какого ущерба, и только риза друида сгорела по Божьей воле. Весьма разгневался тогда король на Патрика из-за гибели своего друида и едва не бросился на него, но удержал его Господь, ибо по молитве и по слову Патрика настиг нечестивцев гнев Божий и многие из них лишились жизни. И сказал тогда святой Патрик королю: “Если не уверуешь ты сейчас, то немедля умрешь, ибо гнев Господень падет на твою голову”. Ужаснулся король, и содрогнулось сердце его вместе со всем его городом.

Созвал тогда Лойгуре старейшин и весь свой совет и сказал им: “Лучше мне уверовать, чем умереть”, и по совету своих людей уверовал в тот же день и обратился к вечному Господу Богу, и тогда же уверовали еще многие. Сказал королю святой Патрик: “Оттого что противился ты моему учению и чинил мне зло, продолжатся дни твоего царствования, но никто из семени твоего никогда уже не будет королем” 30.

Потом по воле Господа Исуса оставил святой Патрик Темру и пустился в путь, наставляя все народы и крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, и проповедовал везде с помощью Господа, укрепляя слово свое чудесами, о которых еще будет речь.

Итак, по воле Божьей, приступлю я к описанию малого числа из многих чудес, сотворенных Патриком, епископом всей Ирландии (если я могу так сказать) и славным учителем ее.

В те еще времена, когда вся Британия была погружена в холод неверия, досточтимая дочь одного из королей по имени Монесан была преисполнена Духом Святым, с чьей помощью не принимала она ни одного предложения, хотя многие сватались к ней. Нередко поливали ее обильно водой, но и тогда нельзя было принудить ее пойти против желания и совершить недостойное. Когда среди побоев и потоков воды принуждали ее покориться, она все спрашивала свою мать и кормилицу, знают ли они Творца колеса, освещающего мир, и слышала в ответ, что создал солнце Тот, Чей престол – небеса; она, часто принуждаема к замужеству, отвечала, просветленная ярчайшим советом Святого Духа: “Никогда не совершу я этого”. Ибо по примеру патриарха Авраама всем существом искала она Творца всего созданного 31. В великом горе пребывали ее родители, а услышав, что каждый седьмой день является праведному мужу Патрику Господь, отправились со своей дочерью в Ирландию. С превеликими трудами добрались они до него. Спросил он у новоприбывших: кто они? Пришельцы воскликнули: “Горячее желание дочери нашей увидеть Господа привело нас к тебе”. Тогда, преисполнившись Святым Духом, возвысил Патрик голос и спросил: “Веруешь ли ты в [375] Бога?”. И ответила она: “Верую”. Тогда погрузил ее Патрик в купель с водой и Духом Святым. Не сходя с места, рухнула тогда девушка на землю и испустила дух свой в руки ангельские. Погребли ее там, где скончалась. И предрек Патрик, что через двадцать лет перенесут ее тело с почестями в часовню неподалеку. Так потом и случилось. Мощам девушки из-за моря и посейчас поклоняются там.

Не умолчу о чудесном деянии Патрика. Дошли до него вести о зле, чинимом неким бриттским королем по имени Кориктик, властелином несчастным и жестоким, первейшим гонителем и убийцей христиан. Пытался Патрик наставить его в письме на путь истины, но король лишь насмехался над его спасительными предостережениями. Узнал об этом Патрик, вознес молитву Господу и сказал: “Господи, если только возможно, изгони вероломного мужа из этого мира и из грядущего”. Прошло с того не много времени, и услышал Кориктик, как некто пел, что придется ему лишиться королевства, а все близкие ему люди подпевали. Вдруг на глазах у всех посреди площади превратился он жалким образом в маленькую лисицу и убежал. С того часа и дня, словно утекшая вода, не появлялся он больше 32.

Кратко скажу о чуде, сотворенном божественным и апостольским мужем, Патриком, о коем у нас идет речь, когда был он еще во плоти. Такое, насколько я знаю, можно прочесть только о нем и Стефане. Однажды, когда ночью, как обычно, молился он в уединенном месте, узрел он знакомые ему небесные видения и, желая испытать своего дорогого и преданного святого мальчика, спросил его: “О сын мой, скажи мне, чувствуешь ли ты то, что чувствую я?” Немедля ответил ему мальчик по имени Бенигн: “Знаю я уже, что ты чувствуешь, ибо я вижу разверстые небеса, Сына Божьего и ангелов Его”. И сказал тогда Патрик: “Вижу я, что ты уже достоин стать моим преемником”. Немедля пошли они скорым шагом к обычному месту молитвы. Молились они, стоя посредине течения реки, и сказал мальчик: “Не могу я больше терпеть холодной воды”. И вправду вода была слишком холодна для него. Тогда велел ему Патрик спуститься вниз по течению. Но и там не мог он долго оставаться в воде, ибо, признался мальчик, была она слишком горяча. Он не мог более терпеть и вышел на берег 33.

Во времена Патрика жил в краю уладов человек по имени Мак Куйл мокку Греке. Был он жестоким и нечестивым правителем, так что называли его Циклопом. Мысли его были дурны, речи – неумеренны, дела – злы, дух – суров, душа – гневна, тело – нечестиво, ум – жесток, жизнь его была языческой, а совесть – пустой. Так низко опустился он в нечестивости, что однажды засел высоко в холмах на Друим мокку Эхах и день за днем предавался бесчинствам, не стесняясь своей невиданной жестокости и безжалостно убивая [376] проходящих путников. Вдруг заметил он святого Патрика, излучавшего яркое сияние истинной веры и украшенного чудесной диадемой небесного прославления. Направлялся Патрик к цели своей с неколебимой уверенностью в своем учении. Задумал Мак Куйл лишить его жизни и сказал своим пособникам: “Вот идет соблазнитель и совратитель людей, что хитростями своими обманывает их и привлекает многих. Пойдемте заманим его в ловушку и поглядим, есть ли какая власть у бога, которого он прославляет?” Вот что они сделали, искушая святого: положили они на землю одного крепкого телом мужа, накрыли его плащом, и притворился тот, что смертельно болен. Так хотели они испытать святого человека. Поносили они его, называя соблазнителем, его чудеса – хитростями, а молитвы – заклинаниями. Когда приблизился Патрик с учениками, сказали ему язычники: “Смотри, один из нас занемог. Пропой над ним заклинания твоей секты, может, он станет здоров”. Твердо и бесстрашно ответил им святой Патрик, зная все их хитрости и намерения: “Неудивительно, если он и вправду болен”. Открыли тогда лицо того, кто притворялся больным, и увидели, что он уже мертв. Изумились все и стали между собой говорить: “Воистину, это Божий человек. Дурно мы поступили, стараясь провести его”. Между тем повернулся святой Патрик к Мак Куйлу и спросил его: “Зачем хотели вы испытать меня?” Отвечал ему жестокий властитель: “Я виновен в том, что случилось, и готов сделать все, что ты скажешь. Отдаюсь я во власть всевышнего Бога, о котором ты проповедуешь”. И сказал святой: “Уверуй тогда в Бога моего Исуса и покайся в грехах своих, и прими крещение во имя Отца и Сына и Святого Духа”. В сей же час обратился король в истинную веру, уверовал в предвечного Бога и был крещен. Потом сказал Мак Куйл: “Сознаюсь тебе, святой господин мой Патрик, что хотел я погубить тебя. Скажи, чем должен я заплатить за такое злодеяние?”. И ответил ему Патрик: “Я не могу судить, но Бог рассудит. Отправляйся немедля к берегу безоружным и покинь край ирландский. Не бери с собой никакого добра кроме простого короткого платья, едва прикрывающего тело, не ешь и не пей ничего, что произрастает на этом острове, и неси на своей голове этот знак греха твоего. Когда подойдешь к морю, скуй ноги свои железной цепью и брось ключ в море, садись в лодку из одной-единственной шкуры без руля и без весла и готовься поплыть туда, куда отнесет тебя ветер и море. И на той земле, куда приведет тебя божественное провидение, исполняй божественные повеления”. Ответил ему Мак Куйл: “Сделаю я так, как ты сказал. Что же нам делать с мертвым?”. “Будет он жить и восстанет без мучений”, – ответил Патрик. В тот же час воскресил его Патрик, и восстал он к жизни невредимым. Немедленно отправился Мак Куйл к морю к югу от Маг Иниш, уверовав неколебимо. У берега сковал он себя цепью и бросил ключ в море, как и [377] было ему сказано, а потом пустился в море в маленькой лодке. Подгонял ее северный ветер и отнес на юг к острову Эвония. Там встретил он двух дивных мужей, воистину блистательных в вере и учении, которые первыми донесли слово Божье и святое крещение на остров Эвонию и обратили в кафолическую веру жителей острова. Имена им были Кониндр и Румил. Увидели они человека в бедном платье и удивились, и сжалились над ним. Взяли они его с моря и приняли как должно. Так, обретя на этом богоданном острове духовных отцов, упражнял он свое тело и душу и провел всю свою жизнь с этими двумя святыми епископами, пока не наследовал им епископство. Это Мак Куйл, епископ Мане 34 и прелат Ард Хумнонн.

В другой раз святой Патрик отдыхал в день воскресный на берегу моря возле соленого болота, что лежит немного к северу от Бычьего перевала 35, и услышал громкий шум, который поднимали язычники, копавшие канаву вокруг усадьбы. Патрик созвал их и запретил им работать в воскресный день. Они же не прислушались к словам святого и даже насмехались над ним. И молвил святой Патрик: “Mudebroth 36, что бы вы ни наработали, не будет вам никакой выгоды”. Так и случилось. На следующую ночь поднялся могучий ветер и взволновал море, и весь труд язычников уничтожила буря по слову святого.

Жил в ту пору в краю Артер богатый и почтенный человек по имени Даре. Попросил у него Патрик землю для богослужения, и спросил богач святого: “Какой земли ты добиваешься?” “Прошу я, – ответил святой, – тот холм, что зовется Друйм Салех, дабы мог я обосноваться там”. Но Даре не хотел отдавать Патрику эту возвышенность и дал ему другую, пониже, там, где сейчас могилы мучеников у Арма и где жил потом святой Патрик и его люди 37. Немного спустя конюх Даре привел лошадь пастись на луг поселения христиан. Не понравилось это Патрику, и сказал он: “Глупо поступил Даре, послав грубых животных смущать покой малой обители, которую он отдал Богу”. Словно глухой, конюх не услышал и, словно немой, не открыл рта своего и ничего не сказал. Оставил он лошадь на ночь и пошел прочь. На другое утро пришел он проведать лошадь и увидел, что она сдохла. Печальный вернулся он домой и сказал господину своему: “Этот христианин убил твою лошадь, обижался он, что беспокоили его обитель”. И сказал Даре: “Сам он достоин смерти. Иди немедля и убей его”. Лишь только ушли люди его, настигла внезапная смерть самого Даре, и тогда сказала жена его: “Христианин повинен в этой смерти. Пусть кто-нибудь немедля идет к нему и передаст нам его благоволение, и вы будете невредимы, а тем, кто отправился убить его, велит возвращаться”. Пошли двое и сказали Патрику, не выдавая правду: “Даре занемог. Дай нам что-нибудь, чтобы его излечить”. “Это правда?” – спросил [378] святой Патрик, ибо знал, что случилось. Благословил воду и подал им со словами: “Окропите водой вашу лошадь и забирайте с собой”. Окропили они водой лошадь, и ожила она, и увели они ее с собой, а потом окропили той водой Даре, и излечился он. Пошел тогда Даре почтить святого Патрика и принес ему чудесный заморский медный котел, вмещавший три метреты 38. И сказал Даре святому: “Пусть будет теперь твоим этот медный котел”. “Благодарю тебя”, – ответил святой Патрик. Возвратился Даре домой и сказал: “Глуп этот человек, если кроме “Благодарю тебя” не нашел ничего сказать в ответ на чудесный медный котел в три метреты”. И сказал затем рабам своим: “Идите и заберите назад наш медный котел”. Пришли его люди к Патрику и сказали: “Заберем мы котел”. И тут ничего не сказал им Патрик, кроме “Благодарю вас, забирайте”. И они забрали котел. Стал расспрашивать Даре своих людей: “Что сказал этот христианин, когда вы забрали медный котел?” “Он сказал “Благодарю вас””, – ответили люди. И сказал тогда Даре: “”Благодарю вас” – когда давали, “Благодарю вас” – когда отнимали. Воистину хорошо он сказал. За эти “Благодарю вас” получит он свой медный котел обратно”. В этот раз пошел к Патрику сам Даре, принес ему медный котел и сказал: “У тебя останется этот медный котел, ибо ты тверд и ничто не поколеблет тебя. Дам я тебе ту землю, которую ты просил, и живи там”. И было это то самое место, которое зовется сейчас Арма 39. Потом пошли святой Патрик вместе с Даре и осмотрели чудесный и благоугодный дар. Поднялись они на холм и нашли там олениху и ее маленького олененка, лежавших на том самом месте, где ныне алтарь в северном храме в Арма. Захотели спутники Патрика поймать олененка и убить его, но не пожелал этого святой и не разрешил им сделать это. Поднял святой олененка и понес на плечах своих, и последовала за ним олениха, как кроткая и ласковая овца, пока не отпустил Патрик олененка в другую долину к северу от Арма, где, по словам сведущих людей, и ныне бывают чудесные знамения.

Другие рассказывают, что жил тогда в Маг Иниш суровый и жадный человек, который в безумии своем и жадности дошел до того, что однажды, когда два быка, влачивших повозку Патрика после святых трудов его, остановились в поле и принялись щипать траву, силой увел их прямо на глазах святого Патрика. Разгневался Патрик и сказал ему, проклиная: “Mudebrod, плохо поступил ты. Пусть же это поле вовеки не принесет ничего ни тебе, ни твоему потомству. Отныне будет оно бесплодным”. Так и случилось. В тот же день огромное наводнение морское залило все поле и, по слову пророка, обратилась “земля плодоносная в слатину от злоб живущих на ней” (Пс, 106, 34). Так и остается она песчаной и бесплодной со времени проклятья святого Патрика до сего дня 40. [379]


(1) Об усердии Патрика в молитве

(2) О разговоре с ним мертвеца

(3) О том, как ночь на воскресный день была освещена, так что были найдены лошади

(4) О том, как ангел запретил Патрику умереть в Арма

(5) О пылающем ежевичном кусте, в коем был ангел

(6) О четырех просьбах Патрика

(7) О дне смерти его и о времени жизни его в тридцать лет

(8) О том, как был положен предел ночи и о двенадцати ночах без тьмы

(9) О причастии, которое он принял от епископа Тассаха

(10) О бдении ангелов в первую ночь у тела Патрика

(11) О том, как ангел дал совет о его захоронении

(12) Об огне, поднявшемся над его могилой

(13) О море, поднявшемся, чтобы не допустить битвы за его тело

(14) О счастливом заблуждении народа

Что же до усердия его в молитве, то напишем лишь о немногом из того, о чем можем поведать. Всякий день читал он все псалмы и гимны вместе с Апокалипсисом Иоанна и духовными песнями Писания, будь то на месте или в пути. Сто раз осенял он себя каждый час дня и ночи крестным знамением, и всякий раз, когда замечал Патрик по пути крест, сходил он с колесницы, чтобы молиться подле него.

Как-то однажды миновал он придорожный крест и не заметил его. Видел тот крест возничий Патрика, и когда прибыли они в заезжий дом 41, туда, куда вел их путь, и стали молиться перед трапезой, сказал возничий: “Видел я крест рядом с нашей дорогой”. Тогда покинул Патрик сей кров, пошел обратной дорогой и стал молиться подле креста. Там увидел он могилу и спросил покойного, похороненного там, какой смертью тот умер и веровал ли. И ответил мертвец: “Был я язычником, и схоронили меня на этом месте. А в другом краю была женщина, и потеряла она сына, жившего и похороненного вдали от нее. Через несколько дней пришла она сюда оплакать его и в горе своем приняла могилу язычника за могилу своего сына и водрузила подле нее крест”. И сказал тогда Патрик, что потому-то и не заметил он крест, что стоял тот подле могилы язычника. Такова была чудесная сила Патрика, что заговорил с ним покойный, а потом явлена была могила скончавшегося в вере Христовой, и поставили тот достойный знак животворящего креста подле нее.

Никогда не пускался Патрик в путь с вечера субботы до утра понедельника. Однажды в воскресение остался он ночевать в поле в честь святого дня, и вдруг налетела жестокая буря с дождем. Но хотя сильный дождь и залил всю страну, сухим осталось место, где [380] провел ночь святой епископ, как случилось то с раковиной и руном Гедеона (Судьи. 6, 36 – 40) 42.

Раз пришел к Патрику его возничий 43 и сказал, что потерял своих лошадей, и сокрушался о них, словно о любимых друзьях, но не мог отправиться искать их в темноте. Умилостивился благочестивый отец Патрик и сказал рыдающему возничему: “Бог, в трудах и тяготах скорый Помощник, подаст нам помощь, и найдешь ты лошадей, о которых сокрушаешься”. Потом освободил он руку из рукава туники, поднял вверх, и пять пальцев ее, словно огни, осветили все вокруг, и при свете воздетой руки отыскал возничий своих лошадей и перестал горевать. Никому не рассказывал возничий о том чуде до самой смерти Патрика.

После стольких чудес, записанных в иных книгах и верными устами почитаемых в мире, стал близиться день его смерти; явился Патрику ангел и поведал о том. Тогда послал Патрик сказать в Арма, что любил он превыше всех прочих земель, чтобы пришли за ним многие мужи и отнесли его туда, куда он желал. Потом отправился он со спутниками по воле своей в путь к Арма, возлюбленной земле своей. Подле дороги горел тогда ежевичный куст, но как случилось это прежде с Моисеем, не пожирал его огонь. И был в том кусте ангел Виктор, который часто являлся Патрику, и послал Виктор к Патрику другого ангела, чтобы велел он Патрику не идти туда, куда он желал. Сказал ему ангел: “Отчего пустился ты в путь без совета Виктора? Иди к нему, ибо зовет он тебя”. Изменил Патрик путь свой и спросил, как ему должно поступить. Ответил ему ангел: “Возвращайся туда, откуда пришел, – т.е. в Савул, – и исполнены будут четыре твои просьбы. Первая, чтобы твое управление было в Арма 44. Вторая, чтобы всякий, кто в день кончины прочтет гимн в твою честь, был судим тобой по грехам его. Третья, чтобы потомки Диху, что любезно принял тебя, заслужили милосердие, а не гибель. Четвертая, чтобы все ирландцы судимы были тобой в день Страшного суда (как сказано апостолам: “Сядете и вы на двоюнадесяте престолу, судяще овеманадесяте коленома Израилевома” (Мф. 19, 28)), и судил бы ты тех, чьим апостолом был. Возвращайся же, как сказал я тебе, и умрешь ты, и пойдешь путем отцов твоих”. И случилось это на семнадцатый день марта – а всего лет прожил он сто и двадцать, -и каждый год отмечают тот день по всей Ирландии.

“И положишь ты предел ночи” 45. И в день кончины его не опускалась ночь на землю, и не было ее все двенадцать дней, что по всей стране отмечалось его погребение, и не обнимала она землю темными крылами, и не была сумрачной, и не посылал Босфер звездоносных сумерек 46. Говорили улады, что до конца года его кончины не были ночи такими темными, как обычно, что без сомнения возвещает о заслугах этого человека. А если кто-то решится маловерно [381] отрицать, что в то короткое время, когда оплакивали Патрика, был положен предел ночи и не наступала ночь во всей стране, пусть услышит и со вниманием отметит, как в знак выздоровления Иезекии воротилось солнце на десять линий на солнечных часах Ахаза, так что день едва ли не удвоился, и как еще солнце утвердилось над Гаваоном и месяц над долиной Алиона 47.

Когда приблизился час его смерти, принял Патрик причастие из рук епископа Тассаха на пути к жизни блаженной, как сказал ему о том ангел Виктор.

В первую ночь после кончины пребывали ангелы у благословенного тела и пели псалмы и молитвы, а все пришедшие на погребение в ту ночь уснули. В следующие ночи с молитвами и пением псалмов люди охраняли тело. Когда вознеслись те ангелы на небеса, остался после них сладчайший дух медовый и сладкий запах будто от вина, как сказано в благословении патриарха Иакова: “Се воня сына моего, яко воня нив польных, ему же благослови Господь” (Быт. 27, 27).

Когда приходил к Патрику ангел, то дал ему совет о погребении: “Пусть выберут двух неукрощенных быков и дадут им нести, куда пожелают, повозку с твоим телом. Там, где остановятся они, да возведут храм в честь твоего тела”. И по слову ангела выбрали двух неукрощенных бычков, и смирно тянули они повозку со святым телом на выях своих. Из Клохера, что на восток от Финдабайр, из скотины Конала выбраны были быки, что по воле Господней дошли до Дун Летглаше, где и погребен Патрик 48.

И сказал ему еще ангел: “Дабы не вынули из земли мощи твои, да положат на твое тело на локоть земли”. Так и сделали, а недавно увидели, что и вправду такова была Божья воля, ибо, когда начали строить храм над его телом, узрели вдруг землекопы пламя, рвущееся из погребения, и отступили, устрашась огня.

После кончины Патрика жестокий спор, едва не приведший к войне, разгорелся из-за его мощей между И Нейлами и Артир с одной стороны и уладами – с другой, народами дотоле близкими и дружными, а ныне жестокими врагами. Но дабы не пролилась кровь, высоко поднялась вода в заливе Друим Бо по милости Божьей и за заслуги Патрика, так что взлетали гребни волн высоко в воздух, и огромные валы устремлялись вперед, вздымаясь и падая, словно, желая охладить вражду жестоких племен – а народы эти таковы, – бурное море восстало и помешало им биться.

Потом, когда похоронили Патрика и успокоилась вода в заливе, снова бросились Артир и И Нейлы в битву с уладами. Запасясь всем для войны и вооружившись, захватили они место упокоения блаженного тела, но, по счастью, обманулись. Решили они, что отыскали двух быков и повозку, и подумали, что увозят тело [382] святого. С телом этим и со всем своим оружием дошли они до самой реки Кабкенне и тут вдруг не узрели они больше тела. И вправду не могли бы народы прийти к согласию об этом достославном и блаженном теле, если бы по воле Господней не явилось бы им это видение, дабы спасение бесчисленных душ не обернулось кровью и разрушением. И в былые времена ослеплены были сирийцы, дабы не убили они святого пророка Иелисея, и провидением Господним доведены были до Самарии 49. Так и это видение ниспослано было для мира между народами.


Комментарии

1. Аэд, епископ Шлевте (совр. Слетти, гр. Лиш) (ум. 700), признал верховенство Арма как первой церкви в Ирландии, основанной св. Патриком, переехал в Арма во время правления там аббата Шегене (661 – 688), умер в Арма.

2. Когитос (Cogitosus) – своеобразное прозвище одного из первых ирландских агиографов, написавшего во второй половине VII в. житие св. Бри-гиты (Patrologiae cursus completus. Series Latina / Ed. J. -P. Migne. Parisiis, 1849. T. 72. Col. 775 – 790). Мурьху использовал многие агиографические мотивы и стилистику Когитоса. Судя по этому упоминанию, Когитос, возможно, был духовным отцом и учителем Мурьху. Судя по замечанию Мурьху, Когитос был первым ирландским агиографом.

3. Cymba (греч.) – род лодки, челнока, здесь скорее всего имеется в виду ирландская длинная лодка, корпус которой сшивался из нескольких кож (др. -ирл. curach). Образ встречается также у Когитоса, хотя возможна и игра слов: имя автора жития muir chu букв. ‘морской пес, волк

4. Начало жития святого Василия Великого странным образом оказалось включенным в пролог жития св. Патрика.

5. Ранняя форма заимствования имени Патрика (Patricius) из латыни в архаический древнеирландский – Cothr(a)ige, где лат. р переходит в q, так как в гойдельском не было звука р.Возможно, заимствование это восходит еще к V в. Реконструируемая форма Cothirthiacus возникла лишь для обоснования ложной этимологии от др. -ирл. cethir thige ‘четыре дома’.

Мы переводим magus Мурьху как ‘друид‘ поскольку речь идет именно об этом древнеирландском ученом и жреческом сословии. В позднейшей агиографической литературе др.-ирл. drui почти всегда соответствует лат. magus. В древнеирландском каноническом праве начала VI в. друид назван haruspex, но возможно, речь идет об особой разновидности провидцев (Councils and Ecclesiastical Documents relating to Great Britain and Ireland 2.2 / Ed. Haddan, Stubbs. Oxford, 1878. P. 329). Проблема существования и исчезновения друидов в Ирландии вызывала много дискуссий в научной среде, однако за недостатком достоверных источников и в связи с диаметрально противоположной оценкой имеющихся релевантных древнеирландских текстов разными школами кельтологов обсуждение этой проблематики фактически прекращено. Пребывание св. Патрика на службе у друида не подтверждается “Исповедью” самого Патрика, где он просто упоминает своего хозяина, которому служил шесть лет, не уточняя его профессии (Confessio. §17). Патрик вообще не упоминает друидов в своих произведениях. Другой биограф Патрика, Тирехан, также называет Милиукка друидом. Мурьху позже называет хозяина Патрика королем.

6. Содержание, скорее всего, было добавлено позднейшим редактором, впрочем, так же как и содержание второй части жития.

7. Точное расположение места рождения Патрика неизвестно. Селение Баннавем Табурнийский упоминается и самим святым в “Исповеди”. Судя по всему, оно располагалось недалеко от Ирландского моря на западном побережье Британии (в Южной Шотландии или Северном Уэльсе).

8. Здесь Мурьху воспроизводит фрагмент “Исповеди” св. Патрика, когда святой взывает к Илии, сам не ведая отчего. Здесь, возможно, присутствует смешение двух форм: Helias ‘Илия‘ и Helios ‘Солнце’.

9. Св. Герман, епископ Осера (стандартное лат. название Autessiodorum). До пострижения в монахи был губернатором провинции. В 429 г. папа Целестин по наущению будущего первого епископа ирландцев Палладия послал Германа в Британию с целью положить конец пелагианской ереси. Герман удачно справился с этой миссией и возвратил британцев в кафолическое вероисповедание.

10. Зов ирландцев из Фохлотского (Воклутского) леса упоминается самим Патриком в “Исповеди” (23). Патрик указывает, что лес этот расположен возле “западного моря” (prope mare occidentale), т.е. на побережье Атлантики. Возможно, возле совр. Киллала, графство Мэйо. Очевидно, именно в этих местах святой пребывал в рабстве.

11. Л. Билер предполагает, что Сегитий был приставлен к Патрику для поездки в Рим, чтобы свидетельствовать о его заслугах перед поставлением во епископы.

12. Палладий, предшественник св. Патрика, был первым епископом ирландцев. По сообщению Проспера Аквитанского, его поставил папа Целестин (422 – 432,41-й, а не 45-й наследник св. ап. Петра) и отправил в 431 г. “к ирландцам, во Христа верующим” (MGH. АА. Т. IX. Chronica Minora. I. P. 473). Проспер указывает, что Палладий, будучи диаконом, способствует отправлению Германа Осерского с миссией в Британию. Это заставило некоторых исследователей (К. Хьюз, Л. Билер, Д. О’Кронин) думать, что Палладий был осерским клириком. При этом логичнее было бы согласиться с Мурьху в том, что папскому архидиакону в Риме было легче оказать влияние на решение папы, чем приезжему галльскому клирику. Судя по всему, миссия Палладия была направлена на восток Ирландии, в Лейнстер, к христианам романо-британского и местного ирландского происхождения. Согласно другому произведению Проспера, деятельность Палладия в Ирландии была более успешной, чем это представлялось Мурьху.

13. Город Эбмория локализовать не удается. Епископ Аматорекс (Amathorex) – возможно, имеется в виду предшественник св. Германа Аматор, епископ Осера, у чьей могилы был поставлен во епископы св. Патрик (вульгарн. лат. a sancto Amatore могло быть неверно понято ирландским читателем).

14. Темра – от др. -ирл. Temair Breg (род. п. Тетго, Тетгае), или Тара (от совр. англ. Тага), находится на востоке Ирландии в современном графстве Вестмит неподалеку от долины реки Войн. Др. -ирл. temair (‘возвышенное место, высокий холм’), причем помимо собственно Темры (Temair Breg ‘Темра в Бреге’) оно входило в некоторые другие топонимы: Temair Luachra, Temair Chualnge, Temair Erna. Этимологически temair восходит к индоевро-пейск. корню *tem- “темный” (др.-верхн.-нем. demar; белорусск. “цемра”, укр. “темрява”, русс, (курск. диал.) “темрива” ‘тьма’). Учитывая то, что в Temair Breg (Темра) известны докельтские захоронения бронзового века и эпохи неолита, “темная сторона” temair связана с захоронениями и миром мертвых, нижним миром. Комплекс сооружений в Темре возникает очень рано: первое крупное укрепление овальной формы было сооружено еще в эпоху неолита (сер. IV – сер. III тыс. до н.э.). Большая часть монументов Темры, однако, относится скорее всего к железному веку (“кельтскому времени”) (Raftery B. Iron-age Ireland // A New History of Ireland / Ed. D. O Croinin. Oxford, 2005. Vol. 1. P. 167). Темра никогда не была “столицей” Ирландии, но “король Темры” издревле обладал особой значимостью и статусом. Большое значение имел и королевский пир/праздник в Темре. См.: Бондаренко Г. В. Некоторые особенности восприятия древнеирландского праздника // Одиссей: Человек в истории. М., 2005.

15. Лойгуре, сын Ниалла, верховный король Темры (454 – 462), один из первых представителей западной, коннахтской династии И Нейллов (“потомков Ниалла”), правивших в Темре; собрал “пир Темры” в 454 г.; воевал с лейн-стерцами: в 458 г. потерпел от них поражение, а в 462 г. был убит в битве с ними. И Нейллы – род, к которому он принадлежал, действительно в то время успешно распространяли свою экспансию на всю северную половину Ирландии (упоминание Мурьху – одно из самых ранних свидетельств общеирландских амбиций И Нейллов). Мурьху упоминает, что он принял веру св. Патрика, но Тирехан, возможно основываясь на более точных источниках, пишет, что Лойгуре отказался от крещения.

16. Имя одного из друидов Lucet Mael содержит характерный элемент mael (‘бритый, стриженный’), часто маркирующий друидов, поскольку они особым образом выбривали голову. Первый элемент в языческих именах с mael обычно содержит теоним. Любопытно противопоставление двух “бритоголовых” Лукета Маела (mael) и Патрика (ascicaput) – святой воспринимается как равный друидам, но иной, враждебный “бритоголовый”. Эта деталь усиливает аргументацию тех исследователей, кто считает, что этот латинский стихотворный текст действительно восходит к подлинному языческому сочинению, воспроизводящему отношение друидов и их последователей к христианам в V-VI вв. Характерно выражение “станет петь святотатство” (incantabit nefas), где nefas используется в языческом значении как “нечто, запрещенное богами”.

17. Инбер Де (Устье Бога) – крупнейшая в раннесредневековый период пристань в устье р. Вартри на восточном побережье Ирландии. Область Колу (позднее Куалу) располагалась южнее совр. Дублина.

18. Залив Брене – совр. залив Странгфорд-Лох в Ольстере. Таким образом, св. Патрик совершает морское путешествие на север вдоль восточного побережья Ирландии.

19. Этот амбар (orreum) связывается с местечком Саул в совр. гр. Даун (др.-ирл. saball ‘амбар’, в свою очередь заимствование от лат. stabulum ‘стойло, хлев’). Л. Билер предположил, что Диху дал св. Патрику этот амбар для его первого церковного здания в Ирландии (Bieler L. Muirchu’s life of St. Patrick as a Work of Literature // Medium iEvum. 1974. Vol. XLIII, N 3. P. 222).

20. Cruithni – др. -ирл. этноним, обозначающий как пиктов на территории Северной Британии, так и родственные им ирландскоязычные племена на территории Ирландии, при этом круитни, жившие в Ирландии никогда не обозначались латинским словом Picti. Так и в нашем случае Мурьху предпочитает прямо использовать ирландскую форму (in regiones Cruidnenorum) для обозначения области их расселения в Северной Ирландии. Шлиав Миш – горная гряда Слемиш в совр. гр. Антрим.

21. Для Милиука было недопустимым стать зависимым от своего бывшего раба, это не укладывалось в ирландские представления о статусе короля. В то же время, согласно другому варианту жизнеописания Патрика Милиук был друидом, и рассказ о его сожжении в доме дублируется следующим рассказом о сожжении в доме друида Лукета Маела. Интересно, что насильственное сожжение в королевском доме часто фигурирует дресне-ирландских преданиях См.: Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975; Da Choca’s Hostel / Ed. W. Stokes // Revue celtique. (Далее: RC.) 1900. Vol. XXI; Aided Muirchertaig meic Erca / Ed. Lil Nic Dhonnchadha. Dublin, 1964. Рус. пер.: Предания и мифы средневековой Ирландии / Пер. и ком-мент. С. В. Шкунаева. М., 1991. По археологическим данным известно, что “сорокаметровое строение” в Эмайн Махе было ритуально сожжено на рубеже нашей эры.

22. Равнина Бреги (Mag Breg) – равнина на восточном побережье Ирландии к северу от современного Дублина. На этой равнине располагалось королевство Брега, главным королевским центром которого и была Темра.

23. История могилы людей Фиакка, несомненно, известная Мурьху, представляет собой фрагмент во многом утраченного традиционного языческого “знания о местах” (dindshenchas). Фрагмент содержит с трудом переводимые вкрапления древнеирландского языка, поэтому мы не можем даже сказать, кто был одним из друидов-пророков Бреги (unus е nouim magis profetis Bregg): Ферхертне или Фиакк? Дж. Карни предположил, что Мурьху знал не дошедшую до наших дней поэму некоего языческого друида-пророка Ферхертне о могиле людей Фиакка. Важно, что речь идет о вполне определенном языческом институте девяти друидов-пророков королевства Бреги, память о котором сохранилась вплоть до VII в.

24. Пс. 49, 14.

25. Речь идет, с одной стороны, о королевском празднике, пире в Темре (Feis Temro), который, согласно литературной традиции, праздновался в ночь на Самайн (1 ноября) и имел ритуально-магический характер для общества и королевской власти. С другой стороны, весенняя дата и связь с культом огня дают возможность увидеть здесь аллюзию на весенний праздник Белтане (1 мая), который также отмечался в Темре. При этом описание языческого праздника, аллюзии на Вавилон и Навуходоносора восходят здесь к книге пророка Даниила (2, 2; 3, 2 – 3; 5, 1).

26. Поворот направо, объезд “посолонь” считались у древних ирландцев благоприятными, и, напротив, поворот налево и объезд против солнца были неблагоприятны. Интересно, что движение “посолонь” характерно для ритуала коронации монарха у многих народов, движение же против солнца, наоборот, часто присутствует в погребальных ритуалах. См.: Подосинов А. В. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 508 – 509). В предании “Разрушение заезжего дома Да Дерга” запрет на движение “посолонь” вокруг Темры каким-то образом ограничивал власть короля, а запрет на движение против солнца вокруг Бреги уберегал от преждевременного погребения. В случае Лойгуре король выбирает заведомо неблагоприятную для него сторону поворота, предположение Л. Билера об ассоциации левого поворота с язычеством у Мурьху лишь подтверждает эту дихотомию.

27. Аллюзия на Симона Волхва, согласно апокрифическим источникам, умевшего летать (Деяния свв. апостолов Петра и Павла). С другой стороны, в древнеирландской литературе друидам также приписываются способности совершать своего рода “шаманский полет”. См.: Carey J. The Lough Foyle Colloquy Texts: Immacaldam Choluim Chille 7 ind oclaig oc Carraic Eolairg and Immacaldam in druad Brain 7 inna banfhatho Febuil 6s Loch Fhebuil // Eriu. 2002. Vol. 52. P. 74 – 75; La siege de Druim Damhghaire / Ed. M. -L. Sjostedt // RC. 1926. Vol. 43. P. 110 – 112, § 117.

28. Главный поэт (poeta optimus) – лат. эквивалент др. -ирл. термина ollam, обозначавшего высший ранг в иерархии филидов (поэтов, хранителей исторического, юридического знания, сказителей). Характерно, что именно филид, согласно Мурьху, становится одним из первых обращенных Патриком, а его ученик первым епископом Лейнстера: если друидическое сословие резко противилось принятию христианства, то филиды, не имевшие жреческих функций, рано были обращены и инкорпорированы в новую христианскую элиту острова. В юридическом трактате “Corns Bescnai” именно Дувтах макку Лугарь объясняет св. Патрику законы ирландцев.

29. Снег в древнеирландской мифологии ассоциировался с потусторонним миром и друидическими превращениями. Суд Божий, испытание огнем -заведомый анахронизм для языческой Ирландии V в. Аллюзия на трех библейских отроков в пещи (Дан. 3, 50).

30. Это пророчество св. Патрика не исполнилось, так как сын Лойгуре Лу-гайд (ум. 507) также был верховным королем. Сложно объяснить появление пророчества, поскольку Мурьху, несомненно, знал о правлении Лу-гайда.

31. Пример поисков Авраамом Бога взят Мурьху не из Библии, а из ветхозаветных апокрифов при посредстве Иеронима. Вот что сообщает о детстве Авраама апокрифическая “Книга юбилеев, или Малое Бытие”: “И дитя начало замечать греховность земли, как она была соблазнена ко греху чрез изваяния и нечистоту… И он начал молиться Творцу всех вещей, чтобы Он спас его от обольщения сынов человеческих и чтобы его наследие, после того как он стал праведным, не впало в греховность и нечестие”. См.: Книга Еноха. Апокрифы / Пер. протоиерея Александра Смирнова. СПб., 2000. С. 128.

32. Кориктик, Коротик (Corictic, Coroticus) – известен по знаменитому подлинному письму св. Патрика к Коротику, где святой укоряет этого северобританского короля Стратклайда, правившего до 450 г., за набег на Северную Ирландию и жестокое обращение с ирландскими пленниками-христианами. По мнению Д. А. Бинчи, Мурьху не читал “Послание к Коротику”, т.е. сообщает о конфликте Патрика и Коротика на основе народной традиции. В пересказанной Мурьху легенде св. Патрик, подобно друиду, совершает превращение короля в лису. Пение же, предсказывающее судьбу короля также должно было ассоциироваться с друидическими функциями, поскольку друиды в древнеирландской литературе зачастую предсказывают судьбу правителя. См.: Бондаренко Г. В. Конфликт святого Патрика и бриттского короля Коротика… С. 1 – 2.

33. Св. Бенигн (др. -ирл. Бенен) – сподвижник св. Патрика. Аскетическая практика молитвы в холодной воде была известна в раннесредневековой Ирландии.

34. Упоминание о епитимье Мак Куйла – самое раннее в ирландской литературе свидетельство особого типа наказания, заменяющего смертную казнь, когда преступник отправлялся в лодке без весел в открытое море (Byrne M.E. On the Punishment of Setting Adrift // Eriu. 1930 – 1932. Vol. XI). Мак Куйл становится первым епископом острова Мэн (Эвония).

35. Бычий Перевал – вероятно, у реки Квойл возле залива Странгфорд-Лох.

36. Mudebroth – др. -ирл. искажение древневаллийской фразы min Duw braut С(клянусъ) Богом Страшного суда’). Таким образом, Мурьху осознает, что в речи Патрика, британца по рождению, признававшегося в своей “Исповеди” в слабом знании латыни, должны были проскальзывать бриттские слова и выражения. Конечно, Патрик должен был говорить на бриттском языке, предшественнике древневаллийского, и, по реконструкции К. Джексона, клятва св. Патрика на бриттском должна была звучать как *uin DewaS brodoX, а древневаллийская фраза была заимствована в VI в. См.: Jackson K. Language and History in Early Britain. Edinburgh, 1953. P. 633.

37. Недавние раскопки в Арма обнаружили христианские захоронения V-VI вв. в дубовых гробах. Они вполне могут соответствовать “могилам мучеников”, упомянутым Мурьху (б Croinin D.Early Medieval Ireland. 400 – 1200. L.; N.Y., 1995. P. 155). Интересно и само название кладбища, поскольку история ирландской церкви в ранний период не знает мучеников, и христианизация страны, судя по имеющимся источникам, проходила безболезненно. Возможно, основание кладбища связано с неизвестным нам фактом мученичества первых ирландских христиан, но, с другой стороны, автор мог подразумевать особое духовное, аскетическое “мученичество”, известное в ранней ирландской церкви.

38. Котел в Древней Ирландии был символом достатка и благосостояния, неотъемлемым атрибутом гостеприимного хозяина (briugu), которым, судя по всему, и был землевладелец Даре. Часто волшебные чудесные котлы, неисчерпаемые источники пищи, фигурируют в преданиях. Оживляющий котел бога Дагды упоминается в предании “Битва при Маг Туред”. Чудесный большой котел был дорогим даром, повышающим статус Патрика. Метрета – античная мера жидкости: 39, 29 л.

39. Арма (др. -ирл. Ard Machae ‘Возвышенность Махи’, совр. англ. Armagh) -святилище богини Махи (связанной с лошадьми и военной деятельностью) существовало в Арма в дохристианскую эпоху, таким образом, христианская церковь унаследовала святое место от язычников. Рядом с Арма находился другой древний сакральный центр уладов – Эмайн Маха, с которым связаны предания уладского цикла (“Похищение быка из Куальнге” и др.). Сложно сказать, был ли действительно основан св. Патриком церковный центр в Арма, археологические данные свидетельствуют о ранней дате его основания (V в.).

40. Маг Иниш – равнина в современном графстве Даун. С точки зрения древнеирландского права, св. Патрик был неправ. Землевладелец, во владении которого пасся чужой скот, имел право загнать скот себе в загон и потребовать компенсации (Kelly F. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 135 – 137). Однако мораль этой истории не связана со светскими юридическими нормами и скорее ставит под сомнение их непререкаемость в церковных делах. Речь идет о недопустимости противиться воле святого и церкви.

41. Заезжий дом (здесь лат. hospitium, др. -ирл. bruiden) – дом, где любой путник свободно мог получить ночлег и еду. Хозяин заезжего дома (др. -ирл. briugu) был зажиточным господином, который мог себе позволить такое гостеприимство, однако порой он получал материальную поддержку от короля.

42. По просьбе Гедеона Бог омочил росой лишь овечье руно, с которого Гедеон собрал чашу воды (в Вульгате concam “раковину”). Затем по новой просьбе Гедеона Бог оставил лишь руно сухим.

43. Колесница, на которой, согласно Мурьху, передвигался по Ирландии св. Патрик, была для того времени и роскошью, и средством повышения статуса. Все герои древнеирландских преданий передвигаются и воюют на колесницах, известных еще у континентальных кельтов. Возница (агае) был главным помощником воина-аристократа в поездках и битвах. На колеснице было два сидения: на переднем сидел возница с боди-лом в руках, а за ним – воин (Raftery B. Pagan Celtic Ireland. L., 1994. P. 106). В древнеирландских источниках упоминается, что на колесницах ездят благородные воины, короли, в христианскую эпоху – епископы (двухколесная колесница изображена на высоком кресте X в. в монастыре Клонмакнойс). Ни простолюдины, ни разбойники не могли позволить себе такую роскошь, как собственная колесница. В то же время современная археология пока не дала ни одного примера найденной в Ирландии кельтской колесницы. Исторические же свидетельства сообщают, что боевые действия на колесницах ведутся и в раннесредневековый период. Одно из самых поздних упоминаний колесницы в бою мы находим в житии св. Колумбы, написанном Адомнаном, который упоминает, что во время битвы при Мойн Дари Лотарь в Северной Ирландии в 563 г. один из королей круитни, Эохайд Лаив, спасся бегством на колеснице от победителей И Нейллов (currui insidens evaserit: Adomndn. Vita sancti Columbae. I. 7).

44. Имеется в виду первенство чести Арма, которая считалась в Средние века основанной св. Патриком и центром его миссии. При этом гораздо более вероятно, что Даунпатрик, место погребения святого, а не Арма, был основным центром его проповеднических трудов.

45. Фраза, видимо, отражает определенную древнеирландскую идиому.

46. “Ночь опустилась, обняв крылами темными землю” (nox ruit et fuscis tel-lurem amplectitur alis) (Вергилий. Энеида. VIII. 369). Bosferus от phosferus. В то время как на континенте Вергилий был относительно мало известен, такие ирландские авторы, как Мурьху и Адомнан, были явно знакомы с его творчеством.

47. Солнце возвратилось на десять линий назад на часах Ахаза по молитве Исайи пророка в знамение исцеления царя Иезекии (4 Царств. 20: 8 – 11). Иисус Навин воззвал к Господу во время битвы с аморреями: “Да станет солнце прямо Гаваону, и месяц прямо дебри Алион”. Солнце и луна стояли, пока шла битва (Ис. Нав. 10, 12 – 13).

48. Дун Летглаше – совр. Даунпатрик. Истории о диких животных, везущих тело святого, известны и в других памятниках ирландской житийной литературы.

49. 4 Царств. 6: 18 – 20.


Молитва святого Патрика

9 марта 2017 года Священный Синод постановил включить имя святого Патрика и еще нескольких древних западных святых в православный месяцеслов. Публикуем молитву «Щит святого Патрика»

Согласно легенде, Патрик с товарищами молился этой молитвой когда шел в Тару (столицу Ирландии), чтобы проповедовать королю Лугайру. Друиды устроили ему засаду по пути, но когда миссионеры с пением молитвы проходили мимо засады, враги не заметили их — им показалось, что мимо прошло стало оленей.

В наши дни историки ставят под сомнение эту историю, как и то, что молитва эта принадлежит Патрику. Тем не менее, молитва была написана в Ирландии не позже 6 века, и дает представление о трудностях, с которыми приходилось сталкиваться кельтской церкви в первые годы ее существования.

Сегодня в путь выхожу я,
Облеченный могучею силой,
Призывая Единого Бога,
Исповедуя три Его Лика,
Своего Создателя славя.

Сегодня в путь выхожу я,
И сила Христа со мною
Через его крещенье.
Страданья и смерть на Голгофе,
Славное воскресенье
И возвращенье на небо.

И знаю, что в день последний,
Когда моя жизнь прервется
И тело опустят в могилу
За гробом Христос меня встретит.

Сегодня в путь выхожу я,
Осененный Божьей любовью
Под крыльями херувимов,
И ангелов, по их чину,
И всех воинств небесных
Их помощь пребудет со мною.

Сегодня в путь выхожу я
Уповая на воздаянье
И на жизнь в будущем веке.
Да пребудет со мною сила
С молитвами всех патриархов,
Со словами Господних пророков,
С апостольским здравым ученьем,
С верой отцов Церкви нашей,
С чистотой непорочных монахинь,
С добрыми делами всех верных.

Сегодня в путь выхожу я
Пусть дадут небеса мне силы:
Солнца свет мне да будет в помощь,
И луны ночное сиянье,
И огонь, горящий во тьме,
И быстрая молния из туч,
И дикий ветер на равнинах,
И глубокое бескрайнее море,
И земля, чье основание прочно.
И камень, что тверже стали.

Сегодня в путь выхожу я
И Бог пребудет со мною.
Его сила мне будет защитой,
Его мудрость меня направит,
Его око за мной присмотрит,
Его ухо меня услышит.
Его слово меня оправдает
Его руки меня поддержат,
Его путь лежит предо мною,
Его щит от врагов избавит.

Божье воинство будет со мною
Чтоб меня охранить надежно
Против хитрых дьявольских козней,
Против искушений греховных,
Против всех, кто зла мне желает
Будь он далеко или близко,
Будь он один иль с толпою.

Божью силу я призываю
Чтоб меня охранить надежно
Против всякой силы нечистой,
Что на пути моем встанет.
Против слов лжепророков,
Против языческих мерзостей,
Против сетей лжеученья,
Против заклятий магов
И всех колдовских заклинаний.

Божью силу я призываю,
Чтоб меня охранить надежно
От яда и от поджога,
Кинжала и стрел смертоносных,
От смерти в водах глубоких,
Чтоб труд свой я совершил
И награду обрел пред Богом.

Да пребудет Христос со мною,
Пусть объемлет меня Он повсюду
Пусть идет впереди меня
Пусть идет за моей спиною,
Пусть идет и справа, и слева,
И мое наполняет сердце
Простираясь до вышних высот,
До глубин сокровенных сердца,
До самых далеких пределов
В широте, долготе, глубине.

Да пребудет Христос в каждом,
Кто говорит обо мне
Кто думает обо мне,
Кто говорит со мною,
Кто на меня глядит,
Кто слышит мои слова.

Сегодня в путь выхожу я,
Облеченный могучею силою,
Призывая Единого Бога,
Исповедуя Троицу сердцем,
И веруя, что Три суть Едино,
Своего Создателя славя.
Спасенье дано от Бога.
Спасенье дано от Бога.
Спасенье дано от Христа.
Пусть же твое спасение,
Триединый Господь,
Пребудет с нами вовеки.

Поделиться